- 2016/10/14
日能研、お前もか?!SAPIXと日能研の模試での母集団のレベルの差も凄すぎて、冷静な判断をするのが、難しいです。
合格判定ってやつは、建前上、母集団を考慮して出すってことになっているので、どの試験でも同じ結果のはず……
グローバル、グローバルって五月蝿いので、gtransというプラグインを導入してみました。
左下の方に、Google翻訳のウィジェットが表示されていると思います。
早速、昨日の「長女がプールでようやく進級しました、万歳!」を翻訳してみました。
http://kichijoji.topteam.jp/wp/archives/1773
英語だと以下の通り。
Eldest daughter was finally promoted in the pool, ten thousand years!
万歳をten thousand yearsって、中学生もびっくりの直訳じゃん。
ちなみに、フランス語でも同様。
Fille ainee a finalement ete promu dans la piscine, dix mille ans!
翻訳って難しいですね。