タグ: 社会

  • 慶應商学部卒で学習塾に就職した男性の悲哀って、そんなの当然じゃん、としか思えないですけど。

    慶應商学部卒で学習塾に就職した男性の悲哀って、そんなの当然じゃん、としか思えないですけど。

    なんか、慶應出たのに、こんな厳しい生活して、みたいなトーンにミスリードさせているけど、30歳で新卒という時点で、慶應が云々という世界じゃないです。

    学歴による選考って、ある意味で、ポテンシャルでの選考(→学歴が高いということは、一定レベル以上に賢いうえ、学業に対して努力してきたから、仕事を任せても、要領よくやるであろう期待値が高い)なわけで、人より8年遅い時点で、ポテンシャルがないとしか判断できないから、もう即戦力採用以外はなくなるわけで、学習塾というのは当然の結果です。商社とかムリムリ。

    誰か、そうなる前に、アドバイスしてあげなかったのかなぁ、と思います。

    そして、こういう人たちが「学習塾で教室長をしています」と言われると、自分の子どもは預けたくないなぁ、と思うのが正直な感想です。

     

    https://toyokeizai.net/articles/-/303394

    現代の日本は、非正規雇用の拡大により、所得格差が急速に広がっている。そこにあるのは、いったん貧困のワナに陥ると抜け出すことが困難な「貧困強制社会」である。本連載では「ボクらの貧困」、つまり男性の貧困の個別ケースにフォーカスしてリポートしていく。
    今回紹介するのは「学習塾で教室長をしています。休みは日曜日のみです。出身大学は有名私立商学部なのですが学習塾でしか職がありません」と編集部にメールをくれた、41歳の男性だ。

  • 池袋ラブホ殺人事件、2人はどういう関係だったのか不思議ですが、それより、大学が謝罪するのも不思議です。

    池袋ラブホ殺人事件、2人はどういう関係だったのか不思議ですが、それより、大学が謝罪するのも不思議です。

    別に大学は、学問を教える場であって、人間として社会生活を適切に過ごすことを教える場じゃないから、何を謝るんだろう。

    謝るということは、今後、こういうことが起きないように、何かの対策を打つのかしら。例えば、入学試験に心理テスト的なものを導入して、リスクの高い受験生は不合格にするとか。

    会社の不祥事でも同じで、業務とは関係のない犯罪については、どう考えても責任がないから、謝らなくてもいいのに。謝罪ではなく、捜査に全面協力する、ってことで十分じゃないでしょうかね。

    ちなみに、この2人の関係は、SMでの事故に1票です。

     

    https://www.nikkansports.com/general/nikkan/news/201909190000292.html

    東京・池袋のホテルの一室で女性の遺体が見つかった事件で、警視庁池袋署に殺人の疑いで逮捕された、埼玉県入間市の私立大4年北島瑞樹容疑者(22)について、一部で大東文化大の学生と報じられたことを受けて19日午後、同大が公式サイトで、門脇廣文学長名でコメントを発表した

    「9月19日に本学学生が逮捕されたとの報道がありました。被害者のご遺族の方にお悔やみ申し上げますとともに、みなさまにご心配とご迷惑をおかけしますことをお詫び申し上げます。今後の捜査の推移を見守り、適切に対処してまいります」(原文のまま)

    逮捕容疑は12日午後6~8時ごろ、東京都豊島区池袋1丁目にあるホテルで、東京都江東区の荒木ひろみさん(36)の首を圧迫して殺害した疑い。捜査本部によると、北島容疑者は容疑を認め「手で首を絞めた」と供述している。

    北島容疑者のものとみられるツイッターなどによると、大学の演劇部に所属した経歴もあり、公演に出演したほか、演出や脚本を担当したこともあったとしている。

  • さいたま小4殺害、これから楽しいことをたくさん経験できたはずなのに、酷い事件ですね。大方の予想通り、義父の犯行だったようです。

    さいたま小4殺害、これから楽しいことをたくさん経験できたはずなのに、酷い事件ですね。大方の予想通り、義父の犯行だったようです。

    自分の子どもが近い歳なので、本当にかわいそう、とリアルに思えます。

    殺すまでするって、なんでなんだろう?

    虐待を含め、子どもを殺すパターンで多いのは、血のつながっていない義理の父のケースが多いので、再婚する際は、注意が必要です。何かのときに、逃げ込める社会的なしくみを考えたほうがいいのかもしれません。

     

    https://www.sanspo.com/geino/news/20190920/tro19092005010001-n1.html

    さいたま市見沼区の集合住宅で、小学4年、進藤遼佑君(9)の遺体が見つかった殺人事件で、埼玉県警は19日、遺体を敷地内のメーターボックスに隠したとして死体遺棄容疑で、義理の父親で無職、進藤悠介容疑者(32)を逮捕した。容疑を認め「殺してしまったので、見つからないように隠した」と供述。県警は殺人容疑でも捜査する。

  • 不登校は不幸じゃない、には賛同するものの、リアルのコミュニケーションを学ぶには学校に行くのが、最も生産性が高いと思います。

    不登校は不幸じゃない、には賛同するものの、リアルのコミュニケーションを学ぶには学校に行くのが、最も生産性が高いと思います。

    不登校になった人は、その中で、幸せになる方法を探せばいいし、そうでない人は、学校で様々な経験をすればいいと思います。

    学校って、人生初の「社会」であって、「社会」は「家庭」と違って、思い通りになることは少ないから、どう折り合って生きていくか、というあたりまえのことを学ぶ場でもあると思います。

    要は、不登校は恥ずべきことじゃないけど、礼賛すべきことでもないと思います。

    ただ、テレビ番組で、この件を取り上げていたとき、認知バイアスがかかっているせいもあるかもしれませんし、テレビ的にそういう撮り方をしているのかもしれませんが、イベントの参加者が、いかにも、不登校になりそうな雰囲気で、そういう人たちは自分を変えられる場所を早く見つけないと、長期的に見れば、やっぱり同じことになりそうだな、と思いました。

     

    https://www.obatakazuki.com/

    小幡和輝

    約10年の不登校を経験後、高校3年で起業。#不登校は不幸じゃない 発起人
    メディア出演 『NHK おはよう日本』『フジテレビ バイキング』など
    著書に『学校は行かなくてもいい』『ゲームは人生の役に立つ。』などがある。

  • あおり運転の犯人が指名手配されて良かったです。一日も早く逮捕されることを祈ります。ダメもとで殺人未遂で起訴して欲しい。

    あおり運転の犯人が指名手配されて良かったです。一日も早く逮捕されることを祈ります。ダメもとで殺人未遂で起訴して欲しい。

    動画を見る限り、本当にヒドイ奴だからね。社会的に抹殺されることを切に願います。何があっても、実刑判決を望みます。

     

    https://bunshun.jp/articles/-/13436

    8月10日の午前6時過ぎ、茨城県守谷市の常磐自動車道で発生した、あおり運転暴行事件。茨城県警が傷害容疑で逮捕状を取り全国に指名手配し捜査中だが、「週刊文春デジタル」の取材により、容疑者は大阪府などで不動産事業を手掛ける会社経営者・宮崎文夫(43)であることがわかった。

     

    ネットでは、どんどん晒されていますね。やっぱり、あおり運転みたいな非常識な行動をする人間は、日常生活でも、バカなことをやっているので、通常より、多く痛いネタが出てきますね。でも、こんなのが社長とはなぁ。

     

    あと、一緒にいたクソ女も、笹原えりな、という名前だとネット上では言われていますね。すでに、鼻フックやりすぎ、とか書かれていますね。でも、証拠のソースが見当たりませんでした。なんで、特定されているんだろう?誤報もありえるかも。 

     

  • 元・大卒引きこもりの叫び「学歴と幸せは無関係」って、何を今さら言っているの、という感じです。

    元・大卒引きこもりの叫び「学歴と幸せは無関係」って、何を今さら言っているの、という感じです。

    そんなあたりまえのことを世紀の大発見のように言われてもなぁ。

    厳しい言い方をすると、そんな幻想を持っていたことが、引きこもりの一因じゃないんでしょうか。

     

    https://business.nikkei.com/atcl/gen/19/00067/080700010/

    「高学歴だからといって幸せになれるわけではない」

    Cさんはこう話す。実際、パソコンや語学のスキルは高く、出版社に勤務していた経験から文章を書くのも得意だ。それでも、最初の会社での「つまずき」が20年近くたった今もどこか尾を引く。

    「高学歴で幸せになれるのは、社会人になった後もつまずくことなく働き続けられる人だけ。でも私のような人はたくさんいる」。Cさんにとって今の日本社会は「つまずきに不寛容ではないか」と映る。

     

    あと、一般論ですが、引きこもりの親は優しすぎて、なるべく失敗しないように未然につまずきを防ぎ続けている傾向にあるような気がします。

  • 自分のためにも、長女のためにも、英語の勉強をはじめました。ちゃんと覚えられるかな。

    自分のためにも、長女のためにも、英語の勉強をはじめました。ちゃんと覚えられるかな。

    長女のために、もしくは、私自身のために大学受験相当の英語の単語集を範囲を決めて、お互いに10問出題し、いっぱいできたほうが勝ち、というゲームをはじめました。

    http://konchan.net/x/archives/32135

     

    やってみたら、意外に難しい。自分がどれだけ英語力がないかを痛感しました。

    [amazonjs asin=”4900790052″ locale=”JP” title=”DUO 3.0″]

     

    ■第1週目

    • We must respect the will of the individual.
      個人の意思は尊重しなければならない。
    • Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
      気楽にいけよ。大丈夫、すべてうまくいくさ。
    • Let go of your negative outlook on life. Always maintain a positive attitude.
      悲観的な人生観を捨てて、前向きな態度を常に持ち続けよう。
    • You should be fair to everyone regardless of national origin,gender,or creed.
      生まれた国、性別、信条に関係なく、誰に対しても公平でなくてはならない。
    • Equality is guaranteed by the Constitution.
      平等は憲法で守られている。
    • He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
      彼は柱に寄り掛かって、自由の女神像をじっと見つめた。
    • A woman passed by me giving off a subtle scent of perfume. It reminded me of my ex-girlfriend.
      香水のほのかな香りを漂わせながら、一人の女性が僕の前を通り過ぎた。前の彼女のことを思い出してしまった。
    • “Natto” smells awful but tastes terrific.
      納豆は臭いはひどいけど味は最高。
    • “I’m soaked with sweat.” “Stand back! You stink. Take a shower.”
      「汗でびしょぬれだよ。」「来ないで!臭いわ。シャワーを浴びて。」
    • Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
      ボブはひどく取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんどできなかった。
    • His new novel, which combines prose with his gift for poetry, is going to be published.
      まもなく出版になる彼の小説は、散文に彼の詩の才能を融合させたものだ。
    • An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
      来月、その百科事典の最新版が出る。
    • Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
      山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
    • The following passage is quoted from a well-known fable.
      以下の一節は有名寓話からの引用です。
    • “Are you familiar with contemporary literature?” “I know next to nothing about it.”
      「現代文学に詳しいですか?」「ほとんど知りません。」
    • At times I confuse “curve” with “carve”.
      時々、「曲線」と「彫る」を混同してしまう。
    • Don’t be shy. Your pronunciation is more or less correct.
      恥ずかしがらないで。あなたの発音はだいたい合っています。
    • This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
      この記事には、語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
    • His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
      彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉にできないほど素敵よ。
    • “Could you move over a little?” “Oh, sorry. I didn’t realize I was taking up so much space.”
      「少し詰めていただけませんか?」「あ、ごめんなさい。こんなに場所を取っていたなんて気づきませんでした。
    • “What’s this ugly object?” “This is a piece of abstract art!”
      「この不格好な物体は何?」「これは抽象芸術の作品だよ!」

    ■第2週目

    • I begged Richie to lend me a hundred bucks, but he shook his head, saying, “I’m broke, too.”
      100ドル貸してくれとリッチーに頼んだら、彼は「俺もお金がないんだよ!」と言って首を横に振った。
    • “I’m apt to buy things on impulse whenever something is on sale.” “So am I.”
      「安売りしているといつも衝動買いしてしまうたちです。」「私も。」
    • As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
      実際のところ、普通の人々には贅沢品を購入する余裕はない。
    • As we anticipated, the unemployment rate has risen three quarters in a row.
      予期していた通り、失業率は3四半期連続で上昇した。
    • I have to cut down on my expenses, so from now on, I’m going to keep track of them on a daily basis.
      出費を切り詰めないと。だから、これからは使ったお金は一日単位で記録していくつもりだ。
    • In any case, the union has to compromise to a certain extent.
      いずれにせよ、組合側はある程度妥協しなければならない。
    • Competent mechanics are in great demand, so they earn decent wages.
      有能な整備士は引っ張りだこだから、なかなかの賃金を稼げる。
    • The president announced a concrete plan to carry out welfare reform.
      大統領は福祉改革を実行するための具体的な計画を発表した。
    • His policy will no doubt lead to dismal consequences. It needs a thorough review.
      彼の政策はきっと暗い結果を招くだろう。徹底的な見直しが必要だ。
    • It goes without saying that the aging of society is inevitable.
      社会の高齢化が避けられないことは言うまでもない。
    • Please take a look at this chart. It indicates that juvenile delinquency is on the increase at an alarming rate.
      この表をご覧になって下さい。少年非行が深刻な割合で増加していることを示しています。
    • In many business districts, there are a lot of vacant lots which have been sale for years.
      多くの商業地区では、数年間売りに出されている空き地がたくさんある。
    • The population density in the metropolis is gradually decreasing.
      大都市の人口密度が徐々に低下している。
    • In all likelihood, the birthrate will continue to decline steadily for years to come.
      ほぼ間違いなくこの先数年、出生率は減少の一途をたどるだろう。

    ■第3週目

    • The power plant supplies the remote county with electricity.
      その発電所は遠く離れた軍に電気を供給している。
    • You are not allowed to operate this device without permission.
      許可なくこの装置を操作することはできません。
    • In fact, the inhabitants have been exposed to radiation.
      実は、住民たちは放射能にさらされてきた。
    • One cannot emphasize too much the potential danger of nuclear energy.
      各エネルギーの潜在的な危険性は、いくら強調してもし過ぎることはない
    • For years the press overlooked the problem. But now, if anything, they are making too mach of it.
      過去数年間その問題を見過ごしていた報道機関が、今では、どちらかといえばそのことを重視し過ぎている。
    • As well as cultivating grain, the farmer runs a grocery store.
      穀物を栽培するだけでなく、その農場経営者は食料雑貨店も経営している。
    • The research institute was established in the late 1960s.
      その研究所は1960年代後半に設立された。
    • Why don’t you consult Starr in person? He’s by far the most prominent attorney here.
      スターさんに直接相談にしたらどうですか?この辺りでは文句なしでいちばん有名な弁護士ですよ。
    • I’ll write it down just in case, because I have a bad memory.
      念のためにメモしておきます。記憶力が悪いから。
    • The lawyer recommended that the client take legal action against the insurance company.
      弁護士は依頼人に、保険会社に対して法的手段を取ることを勧めた。

    ■第4週目

    • They are entitled to be compensated for their injuries.
      彼らには、けがに対する補償を受ける権利がある。
    • So far, no less than 200 people have died of the flu epidemic.
      インフルエンザの流行で、現在までに200人もの人が亡くなっている。
    • The effect of those pills is intense but brief.
      それらの錠剤の効果は強烈だが持続性はない。
    • He has a habit of biting his nails. It’s absolutely disgusting.
      彼は爪を噛む癖がある。あれには本当にぞっとするよ。
    • My grandma strained her back when she bent down to my son.
      うちの息子を抱こうとしてかがんだときに、おばあちゃんは腰を痛めた。
    • If you have a stiff neck, try an herbal remedy.
      方が凝るなら、薬草治療を試してごらんよ。
    • Medical breakthroughs have brought about great benefits for humanity as a whole.
      医学の飛躍的発展は人類全体に多大な恩恵をもたらしてきた。
    • We can’t apply cloning techniques to cattle, let alone human beings. It’s forbidden.
      クローン技術は人間にはもちろん、牛にも応用してはいけない。絶対にしてはならないことだ。
    • Whales are classified as mammals.
      鯨は哺乳動物に分類される。
    • The theory of evolution is beyond the reach on my imagination.
      進化論は私の想像力の範囲を超えている。
    • The biologist is proud of his historic discovery and doesn’t mind boasting about it.
      その生物学者は自分の歴史的発見に誇りを持っており、そのことを臆することなく口に出す。
    • On ethical grounds, they are opposed to so-called gene therapy.
      倫理的な理由から、彼らはいわゆる遺伝子治療に反対している。
    • The initial symptom of the disease are fever and a sore throat.
      その病気の最初の兆候は高熱と喉の痛みです。
    • The structure of the brain is complex.
      脳の構造は複雑だ。
    • Owing to illness, some representatives were absent from the annual conference.
      病気のために年次会議を欠席した代表者もいた。
    • Little by little, my son-in-law is recovering from stomach cancer, and now he is in good spirits.
      私の娘婿は徐々に胃癌を克服しつつあり、今は明るく元気だ。
    • “This is fake, isn’t it?” “Hey, it’s a genuine antique.” “No way!”
      「これって偽物だろう?」「何言っているの。本物の骨とう品よ。」「まさか!」

    ■第5週目

    • “Anything else?” “That’s it.” “For here or to go.” “To go.”
      「他にご注文は?」「それだけです。」「こちらでお召し上がりですか?」「持ち帰ります。」
    • “How much ids this rug?” “$100 including tax.” “OK, I’ll take it.”
      「この敷物はおいくらですか?」「税込みで100ドルです。」「じゃあ、これにします。」
    • I don’t think those pants look good on you. Try these on. They’re really in now.
      そのパンツはあなたには似合わないと思う。こっちをはいてみて。今すごく流行っているのよ。
    • He got out of the cab in haste, saying, ”Keep the change.”
      彼は「おつりはいいです」と言って、急いでタクシーを降りた。
    • Delivery service is available to our customers for a slight extra charge.
      当店のお客様は、わずかな追加料金で配達サービスを利用できます。
    • “It’s on me.” “No. You treat me every time we eat out.” “Well, Okay. Let’s split the check then.”
      「これは僕のおごり。」「だめよ。外食のときはいつもおごってもらっているし。」「うーん、わかった。じゃあ、割り勘にしよう。」
    • While I was hanging out at the mall, I ran into Ken.
      ショッピングセンターをぶらぶらしていたら、偶然ケンに会った。
    • I was short of cash, so I withdrew the $100 that I had deposited in my bank account last week.
      現金が足りなかったので、先週口座に入れた100ドルを引き出した。
    • On her way home she was robbed of her purse.
      彼女は帰宅途中にハンドバックを奪われた。
    • “That’s odd! Tell me how it happened.” “I’ll explain it to you later.”
      「それは変だわ。どうしてそんなことが起きたのか教えて。」「後で説明するよ。」
    • My parents gave me a 6 pm curfew as a punishment because I broke my promise.
      私が約束を破ったので、罰として両親に門限を6時にされた。
    • As the proverb goes, “The end justifies the means.”
      諺にある通り、「嘘も方便(目的が手段を正当化する)」。
    • Now that I’ve found that there’s no one to turn to, I’ll have to stand on my own two feet.
      誰も頼れる人がいないとわかったのだから、自分の力でやっていくしかない。

    ■第6週目

    • The chairman cut me off, saying, “Time to wind things up. Let’s take a vote.”
      議長は私の話を遮って、「話し合いはここまでにして決を採りましょう。」と言った
    • We exchanged frank opinions in the meeting, but consensus is yet to be reached regarding this matter.
      我々は会議で率直な意見を交わしたが、この件に関してはまだ全体の意見がまとまらない。
    • “Do you agree or disagree with him?” “I’m on his side.”
      「あなたは彼と同じ意見?それとも違うの?」「彼のほうを支持するよ。」
    • Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
      厳密に言えば、彼の見解は私のものとはいくらか異なる。
    • Could you go over it again? I couldn’t make out what you were getting at.
      もう一度詳しく説明していただけませんか。お話の意図がわかりませんでした。
    • No one backed me up at first, but eventually I talked everyone into going along with my plan.
      僕の案を支持してくれる人は最初は誰もいなかったけれど、最後にみんなを説得して賛同してもらうことができた。
    • “I admire your perseverance, courage and wisdom.” “You flatter me!”
      「君の不屈の努力、勇気、知恵には感心するよ。」「お世辞でもうれしいわ!」
    • In making a decision, I rely not on logic but on instinct.
      どうするかを決めるとき、僕は論理ではなく本能を当てにする。
    • He came up with an ingenious, sensible solution and immediately put it into practice.
      彼は独創的かつ賢明な解決策を考え出し、直ちにそれを実行に移した。
    • From an objective viewpoint, the former is inferior to the latter.
      客観的に見れば、前者は後者よりも劣っている。
    • Your idea sounds marvelous in theory, yet I don’t think it will work in practice.
      あなたの考えは理論上はすばらしそうだけれども、実際には機能しないと思います。
    • We expected him to defeat his opponent, but he failed to live up to our expectations.
      私たちは彼が相手に勝つことを期待したが、彼はその期待に応えられなかった。
    • Ironically, despite their best endeavors, their mission resulted in complete failure.
      皮肉なことだが、彼らの最善の努力にもかかわらず、任務は完全な失敗に終わった。
    • Her genius makes up for her lack of firsthand experience.
      実地経験の不足は彼女の天賦の才能で補える。
    • She possesses a great capacity for overcoming any obstacle.
      彼女にはどんな障害をも克服できるすばらしい能力がある。
    • Without your solid support, the deal would have fallen through. I’m grateful to you.
      あなたの強固な支援がなかったら、その取引は成立しなかったでしょう。感謝しています。
  • 吉本興業と宮迫&亮、もはや泥仕合の展開ですね。私としては、どうでもよくて、ただの野次馬として成り行きを見守っています。

    吉本興業と宮迫&亮、もはや泥仕合の展開ですね。私としては、どうでもよくて、ただの野次馬として成り行きを見守っています。

    きっと、両者ともに悪い点があるんだと思います。相手の悪いことを暴露しあってもねぇ。野次馬としては、面白いけど、どんなもんなんでしょう?

    今後、反社会勢力との付き合いについて、どうしていくのか、というような再発防止策を検討したほうがいいように思います。

    https://dot.asahi.com/dot/2019072000015.html

  • 東大?早慶? 大学なんて関係ない「地頭格差」の時代にどう生きるか、ってひどい記事だと思う。

    東大?早慶? 大学なんて関係ない「地頭格差」の時代にどう生きるか、ってひどい記事だと思う。

    本気で書いているのか、読者が喜ぶから書いているのか、よくわかりませんが、かなりいい加減な記事だと思います。

     

    https://news.livedoor.com/article/detail/16677986/

    ある意味では「学歴社会」のほうがまだフェアだったかもしれない。未知のビジネスを発想し、形にするためには、圧倒的な「地頭の良さ」が必要となってくる。それは努力ではどうにもならない──。

     

    課題を設定する能力、そしてその課題を解決する仮説を設定する能力が、地頭のポテンシャルに大きな割合で左右されるのは、その通りだと思うけど、学歴も一定割合以上に地頭のポテンシャルに左右されます。

    だとすれば、同じじゃん。

    地頭のポテンシャル以外に、やり抜く力や、知的好奇心など他の要素もあるでしょうが、それらについても、両者に関係するから同じですね。単に、アウトプットとして求められるものが変わっただけで、それらが変わったというルールを正しく認識していれば、今までと大きく変わることはないと思います。

  • 万引き家族、すごく重くていい映画。単純に、貧しいけれども助け合って生きているのを礼賛するわけじゃないところがリアルでいいです。

    万引き家族、すごく重くていい映画。単純に、貧しいけれども助け合って生きているのを礼賛するわけじゃないところがリアルでいいです。

    血のつながった家族と離れて、一緒に暮らしている人たちは、一見して助け合い、結束しているように見えるけど、実は、お金などでつながっているだけだったりして、脆い絆です。

    だからと言って、血のつながりも、脆い絆で、いったい人間って、どういう絆に依存して生きていくべきなんだろう、と考えさせられる映画です。

    とくかく、重い映画です。そして、良い映画だと思います。

     

    高層マンションの谷間にポツンと取り残された今にも壊れそうな平屋に、治と信代の夫婦、息子の祥太、信代の妹の亜紀の4人が転がり込んで暮らしている。彼らの目当ては、この家の持ち主である祖母の初枝の年金だ。それで足りないものは、万引きでまかなっていた。社会という海の、底を這うように暮らす家族だが、なぜかいつも笑いが絶えず、口は悪いが仲よく暮らしていた。そんな冬のある日、治と祥太は、近隣の団地の廊下で震えていた幼いゆりを見かねて家に連れ帰る。体中傷だらけの彼女の境遇を思いやり、信代は娘として育てることにする。だが、ある事件をきっかけに家族はバラバラに引き裂かれ、それぞれが抱える秘密と切なる願いが次々と明らかになっていく──。

    https://amzn.to/49yzia9

     

    是枝監督の映画っていいですね。そして、父になるも良かったですし。下手にハッピーエンドにしない、リアルでちょっと考えさせるところがいいと思います。

    http://konchan.net/x/archives/11295

  • 人生の最後までレールが続いてないことが確定している、ってその通りだなぁ、と思いました。

    人生の最後までレールが続いてないことが確定している、ってその通りだなぁ、と思いました。

    私自身が品行方正かは別として、同意です。

     

    https://bunshun.jp/articles/-/9851

    ご自身の上司や経営者を見て、自分の将来と重ね合わせ、こういう人を目指していきたいという尊敬できる要素がどのくらいあるでしょうか。あるいは、部下や若者を観て「私のように生きて行けば後悔なく才能を発揮して暮らしていける」と言い切れますか。私には、立派なエリートが高い倫理と知性と才能をもって成功し、社会を導いているというよりは、かつての腐敗した帝国陸軍が前線で戦う部下の苦労を顧みず夜な夜な女性を呼んで破廉恥を繰り返してきた歴史を繰り返すのではないかという恐怖を覚えます。

    みな、結構簡単に「老害」と切り捨てているけど、もしもそういう老害一直線のロールモデルのまま歩まされているのだとしたら、どうでしょうか。やはり、自分はどういう人間であり、どういう将来像を描きたいのかというビジョンを携えられるような倫理や哲学の世界が、いまの日本には必要なんじゃないのか、と。

  • 損する顔、得をする顔、タイトルで期待させる割に中身がとぼしいので、途中からイライラしちゃいました。

    損する顔、得をする顔、タイトルで期待させる割に中身がとぼしいので、途中からイライラしちゃいました。

    結論というかメッセージ的なものがなく、だらだらと実験結果を紹介しているだけ、という印象で、面白くなかったです。

    恐らく、単に、文章が下手なだけの気がしますけど、フラストレーションがたまりました。

     

    [amazonjs asin=”4023317322″ locale=”JP” title=”損する顔 得する顔”]

    【第1章】 美男美女は得をするのか
    自分の顔に責任を持てるか
    美男美女の呪縛
    遣唐使はイケメンから選ばれた
    生物界から見たイケメン
    美女は得をするのか
    街で道を聞かれますか
    怖がられて損する顔、使われやすくて損する顔
    相貌学の歴史
    顔が示すのは性格か、印象か

    【第2章】 顔の“印象”は何で決まるか
    写真に写った自分とどう向き合うか
    写真撮影で気をつけたいこと
    肖像へのこだわり
    銀行員になりたければ「銀行員顔」でないとダメ?
    赤ちゃんは“新しい顔”がお好き?
    面接官は親しい人に似た人を選ぶ?
    選挙ポスターで当落は決まるのか
    印象の決め手は信頼性と支配性
    「妹は姉より美しい」は真実か
    美しい嫁
    美しい母を持つ家族の苦悩
    知能テストにあった美醜の判断
    プロトタイプから学ぶこと
    愛され続ける寅さんの魅力
    人柄を誤解されないための顔マネジメント

    【第3章】 社会における“顔”の役割
    顔を扱う職業とは
    化粧の基本は「いかに騙せるか」
    日本人は表情を読むのが得意なのか
    他者のペースに巻き込まれる脳の仕組み
    反応しないための“呼吸顔記憶のスーパー能力者
    一瞬にして記憶するコツ、覚えてもらうコツ
    たくさんの顔を一度に記憶する
    社会性の何が苦手か
    サングラスとマスクから読み解く顔の文化差
    距離をおくお辞儀と、距離をつめる握手
    顔で成功するために

    【第4章】 “好かれる顔”の世界標準は存在するか
    毎朝、どんなふうに鏡を見ていますか
    自分の顔を観察する
    日本人が好きなかわいらしさ
    骨格研究の黒歴史 男性ホルモンと顎
    男と女、顔の違い
    美人の黄金比は存在する?
    美女は国によって違うのか
    顔を見る能力の発達
    美白と美肌と健康美
    人は顔でつながっている

    【第5章】 もう損しない! 得する顔になる
    顔は顎と目からできている
    好感度を上げる証明写真のコツ
    歯科矯正の美容効果
    目に気をつけろ!
    化粧の極意は眉にあり
    表情を作る筋肉の話
    同調する私たち
    あなどれない髪型やスカーフの印象
    顔と体のバランスを知る、見せ方を知る
    顔に自分のよさを刻める人に