タグ: おばあちゃん

  • 自分のためにも、長女のためにも、英語の勉強をはじめました。ちゃんと覚えられるかな。

    自分のためにも、長女のためにも、英語の勉強をはじめました。ちゃんと覚えられるかな。

    長女のために、もしくは、私自身のために大学受験相当の英語の単語集を範囲を決めて、お互いに10問出題し、いっぱいできたほうが勝ち、というゲームをはじめました。

    http://konchan.net/x/archives/32135

     

    やってみたら、意外に難しい。自分がどれだけ英語力がないかを痛感しました。

    [amazonjs asin=”4900790052″ locale=”JP” title=”DUO 3.0″]

     

    ■第1週目

    • We must respect the will of the individual.
      個人の意思は尊重しなければならない。
    • Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
      気楽にいけよ。大丈夫、すべてうまくいくさ。
    • Let go of your negative outlook on life. Always maintain a positive attitude.
      悲観的な人生観を捨てて、前向きな態度を常に持ち続けよう。
    • You should be fair to everyone regardless of national origin,gender,or creed.
      生まれた国、性別、信条に関係なく、誰に対しても公平でなくてはならない。
    • Equality is guaranteed by the Constitution.
      平等は憲法で守られている。
    • He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
      彼は柱に寄り掛かって、自由の女神像をじっと見つめた。
    • A woman passed by me giving off a subtle scent of perfume. It reminded me of my ex-girlfriend.
      香水のほのかな香りを漂わせながら、一人の女性が僕の前を通り過ぎた。前の彼女のことを思い出してしまった。
    • “Natto” smells awful but tastes terrific.
      納豆は臭いはひどいけど味は最高。
    • “I’m soaked with sweat.” “Stand back! You stink. Take a shower.”
      「汗でびしょぬれだよ。」「来ないで!臭いわ。シャワーを浴びて。」
    • Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
      ボブはひどく取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんどできなかった。
    • His new novel, which combines prose with his gift for poetry, is going to be published.
      まもなく出版になる彼の小説は、散文に彼の詩の才能を融合させたものだ。
    • An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
      来月、その百科事典の最新版が出る。
    • Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
      山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
    • The following passage is quoted from a well-known fable.
      以下の一節は有名寓話からの引用です。
    • “Are you familiar with contemporary literature?” “I know next to nothing about it.”
      「現代文学に詳しいですか?」「ほとんど知りません。」
    • At times I confuse “curve” with “carve”.
      時々、「曲線」と「彫る」を混同してしまう。
    • Don’t be shy. Your pronunciation is more or less correct.
      恥ずかしがらないで。あなたの発音はだいたい合っています。
    • This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
      この記事には、語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
    • His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
      彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉にできないほど素敵よ。
    • “Could you move over a little?” “Oh, sorry. I didn’t realize I was taking up so much space.”
      「少し詰めていただけませんか?」「あ、ごめんなさい。こんなに場所を取っていたなんて気づきませんでした。
    • “What’s this ugly object?” “This is a piece of abstract art!”
      「この不格好な物体は何?」「これは抽象芸術の作品だよ!」

    ■第2週目

    • I begged Richie to lend me a hundred bucks, but he shook his head, saying, “I’m broke, too.”
      100ドル貸してくれとリッチーに頼んだら、彼は「俺もお金がないんだよ!」と言って首を横に振った。
    • “I’m apt to buy things on impulse whenever something is on sale.” “So am I.”
      「安売りしているといつも衝動買いしてしまうたちです。」「私も。」
    • As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
      実際のところ、普通の人々には贅沢品を購入する余裕はない。
    • As we anticipated, the unemployment rate has risen three quarters in a row.
      予期していた通り、失業率は3四半期連続で上昇した。
    • I have to cut down on my expenses, so from now on, I’m going to keep track of them on a daily basis.
      出費を切り詰めないと。だから、これからは使ったお金は一日単位で記録していくつもりだ。
    • In any case, the union has to compromise to a certain extent.
      いずれにせよ、組合側はある程度妥協しなければならない。
    • Competent mechanics are in great demand, so they earn decent wages.
      有能な整備士は引っ張りだこだから、なかなかの賃金を稼げる。
    • The president announced a concrete plan to carry out welfare reform.
      大統領は福祉改革を実行するための具体的な計画を発表した。
    • His policy will no doubt lead to dismal consequences. It needs a thorough review.
      彼の政策はきっと暗い結果を招くだろう。徹底的な見直しが必要だ。
    • It goes without saying that the aging of society is inevitable.
      社会の高齢化が避けられないことは言うまでもない。
    • Please take a look at this chart. It indicates that juvenile delinquency is on the increase at an alarming rate.
      この表をご覧になって下さい。少年非行が深刻な割合で増加していることを示しています。
    • In many business districts, there are a lot of vacant lots which have been sale for years.
      多くの商業地区では、数年間売りに出されている空き地がたくさんある。
    • The population density in the metropolis is gradually decreasing.
      大都市の人口密度が徐々に低下している。
    • In all likelihood, the birthrate will continue to decline steadily for years to come.
      ほぼ間違いなくこの先数年、出生率は減少の一途をたどるだろう。

    ■第3週目

    • The power plant supplies the remote county with electricity.
      その発電所は遠く離れた軍に電気を供給している。
    • You are not allowed to operate this device without permission.
      許可なくこの装置を操作することはできません。
    • In fact, the inhabitants have been exposed to radiation.
      実は、住民たちは放射能にさらされてきた。
    • One cannot emphasize too much the potential danger of nuclear energy.
      各エネルギーの潜在的な危険性は、いくら強調してもし過ぎることはない
    • For years the press overlooked the problem. But now, if anything, they are making too mach of it.
      過去数年間その問題を見過ごしていた報道機関が、今では、どちらかといえばそのことを重視し過ぎている。
    • As well as cultivating grain, the farmer runs a grocery store.
      穀物を栽培するだけでなく、その農場経営者は食料雑貨店も経営している。
    • The research institute was established in the late 1960s.
      その研究所は1960年代後半に設立された。
    • Why don’t you consult Starr in person? He’s by far the most prominent attorney here.
      スターさんに直接相談にしたらどうですか?この辺りでは文句なしでいちばん有名な弁護士ですよ。
    • I’ll write it down just in case, because I have a bad memory.
      念のためにメモしておきます。記憶力が悪いから。
    • The lawyer recommended that the client take legal action against the insurance company.
      弁護士は依頼人に、保険会社に対して法的手段を取ることを勧めた。

    ■第4週目

    • They are entitled to be compensated for their injuries.
      彼らには、けがに対する補償を受ける権利がある。
    • So far, no less than 200 people have died of the flu epidemic.
      インフルエンザの流行で、現在までに200人もの人が亡くなっている。
    • The effect of those pills is intense but brief.
      それらの錠剤の効果は強烈だが持続性はない。
    • He has a habit of biting his nails. It’s absolutely disgusting.
      彼は爪を噛む癖がある。あれには本当にぞっとするよ。
    • My grandma strained her back when she bent down to my son.
      うちの息子を抱こうとしてかがんだときに、おばあちゃんは腰を痛めた。
    • If you have a stiff neck, try an herbal remedy.
      方が凝るなら、薬草治療を試してごらんよ。
    • Medical breakthroughs have brought about great benefits for humanity as a whole.
      医学の飛躍的発展は人類全体に多大な恩恵をもたらしてきた。
    • We can’t apply cloning techniques to cattle, let alone human beings. It’s forbidden.
      クローン技術は人間にはもちろん、牛にも応用してはいけない。絶対にしてはならないことだ。
    • Whales are classified as mammals.
      鯨は哺乳動物に分類される。
    • The theory of evolution is beyond the reach on my imagination.
      進化論は私の想像力の範囲を超えている。
    • The biologist is proud of his historic discovery and doesn’t mind boasting about it.
      その生物学者は自分の歴史的発見に誇りを持っており、そのことを臆することなく口に出す。
    • On ethical grounds, they are opposed to so-called gene therapy.
      倫理的な理由から、彼らはいわゆる遺伝子治療に反対している。
    • The initial symptom of the disease are fever and a sore throat.
      その病気の最初の兆候は高熱と喉の痛みです。
    • The structure of the brain is complex.
      脳の構造は複雑だ。
    • Owing to illness, some representatives were absent from the annual conference.
      病気のために年次会議を欠席した代表者もいた。
    • Little by little, my son-in-law is recovering from stomach cancer, and now he is in good spirits.
      私の娘婿は徐々に胃癌を克服しつつあり、今は明るく元気だ。
    • “This is fake, isn’t it?” “Hey, it’s a genuine antique.” “No way!”
      「これって偽物だろう?」「何言っているの。本物の骨とう品よ。」「まさか!」

    ■第5週目

    • “Anything else?” “That’s it.” “For here or to go.” “To go.”
      「他にご注文は?」「それだけです。」「こちらでお召し上がりですか?」「持ち帰ります。」
    • “How much ids this rug?” “$100 including tax.” “OK, I’ll take it.”
      「この敷物はおいくらですか?」「税込みで100ドルです。」「じゃあ、これにします。」
    • I don’t think those pants look good on you. Try these on. They’re really in now.
      そのパンツはあなたには似合わないと思う。こっちをはいてみて。今すごく流行っているのよ。
    • He got out of the cab in haste, saying, ”Keep the change.”
      彼は「おつりはいいです」と言って、急いでタクシーを降りた。
    • Delivery service is available to our customers for a slight extra charge.
      当店のお客様は、わずかな追加料金で配達サービスを利用できます。
    • “It’s on me.” “No. You treat me every time we eat out.” “Well, Okay. Let’s split the check then.”
      「これは僕のおごり。」「だめよ。外食のときはいつもおごってもらっているし。」「うーん、わかった。じゃあ、割り勘にしよう。」
    • While I was hanging out at the mall, I ran into Ken.
      ショッピングセンターをぶらぶらしていたら、偶然ケンに会った。
    • I was short of cash, so I withdrew the $100 that I had deposited in my bank account last week.
      現金が足りなかったので、先週口座に入れた100ドルを引き出した。
    • On her way home she was robbed of her purse.
      彼女は帰宅途中にハンドバックを奪われた。
    • “That’s odd! Tell me how it happened.” “I’ll explain it to you later.”
      「それは変だわ。どうしてそんなことが起きたのか教えて。」「後で説明するよ。」
    • My parents gave me a 6 pm curfew as a punishment because I broke my promise.
      私が約束を破ったので、罰として両親に門限を6時にされた。
    • As the proverb goes, “The end justifies the means.”
      諺にある通り、「嘘も方便(目的が手段を正当化する)」。
    • Now that I’ve found that there’s no one to turn to, I’ll have to stand on my own two feet.
      誰も頼れる人がいないとわかったのだから、自分の力でやっていくしかない。

    ■第6週目

    • The chairman cut me off, saying, “Time to wind things up. Let’s take a vote.”
      議長は私の話を遮って、「話し合いはここまでにして決を採りましょう。」と言った
    • We exchanged frank opinions in the meeting, but consensus is yet to be reached regarding this matter.
      我々は会議で率直な意見を交わしたが、この件に関してはまだ全体の意見がまとまらない。
    • “Do you agree or disagree with him?” “I’m on his side.”
      「あなたは彼と同じ意見?それとも違うの?」「彼のほうを支持するよ。」
    • Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
      厳密に言えば、彼の見解は私のものとはいくらか異なる。
    • Could you go over it again? I couldn’t make out what you were getting at.
      もう一度詳しく説明していただけませんか。お話の意図がわかりませんでした。
    • No one backed me up at first, but eventually I talked everyone into going along with my plan.
      僕の案を支持してくれる人は最初は誰もいなかったけれど、最後にみんなを説得して賛同してもらうことができた。
    • “I admire your perseverance, courage and wisdom.” “You flatter me!”
      「君の不屈の努力、勇気、知恵には感心するよ。」「お世辞でもうれしいわ!」
    • In making a decision, I rely not on logic but on instinct.
      どうするかを決めるとき、僕は論理ではなく本能を当てにする。
    • He came up with an ingenious, sensible solution and immediately put it into practice.
      彼は独創的かつ賢明な解決策を考え出し、直ちにそれを実行に移した。
    • From an objective viewpoint, the former is inferior to the latter.
      客観的に見れば、前者は後者よりも劣っている。
    • Your idea sounds marvelous in theory, yet I don’t think it will work in practice.
      あなたの考えは理論上はすばらしそうだけれども、実際には機能しないと思います。
    • We expected him to defeat his opponent, but he failed to live up to our expectations.
      私たちは彼が相手に勝つことを期待したが、彼はその期待に応えられなかった。
    • Ironically, despite their best endeavors, their mission resulted in complete failure.
      皮肉なことだが、彼らの最善の努力にもかかわらず、任務は完全な失敗に終わった。
    • Her genius makes up for her lack of firsthand experience.
      実地経験の不足は彼女の天賦の才能で補える。
    • She possesses a great capacity for overcoming any obstacle.
      彼女にはどんな障害をも克服できるすばらしい能力がある。
    • Without your solid support, the deal would have fallen through. I’m grateful to you.
      あなたの強固な支援がなかったら、その取引は成立しなかったでしょう。感謝しています。
  • 実家に帰って、おばあちゃんも交えて、ワードウルフ。想像以上に盛り上がって面白かったです。

    実家に帰って、おばあちゃんも交えて、ワードウルフ。想像以上に盛り上がって面白かったです。

    5人以上になると、俄然、面白くなりますね。長女も長男も、興奮して、大声を出して盛り上がっていました。いろんなドラマがあって、面白かったです。

    http://konchan.net/x/archives/24209

     

    https://boku-boardgame.net/wordwolf

    ワードウルフとは、みんなで『あるお題』について話し合う中、『みんなとは異なるお題』を与えられた少数派の人(ワードウルフ)を探し出すゲームです。

    ただ、ゲーム開始時にお題を与えられた時点では、自分がどちらの役職なのか分かりません。

    周囲の会話をヒントに、自分が『市民』なのか『ワードウルフ』なのかを探っていきます。

    もし「自分のお題が周囲と違うな」と思ったら、あなたが『ワードウルフ』かもしれません。その時は周りの会話から「市民のお題」を推理して話を合わせて、自分がワードウルフであることがバレないように振る舞いましょう。

    お題について話し合った後、多数決で処刑する人を決めます。『ワードウルフを処刑できれば市民チームの勝ち』で、『市民が処刑されればワードウルフの勝ち』となります。

  • 三軒茶屋にある地元密着型のチョコレート屋さん。小枝の生チョコレート、口どけが良かったです。

    三軒茶屋にある地元密着型のチョコレート屋さん。小枝の生チョコレート、口どけが良かったです。

    とっても、アットホームな店だと思います。なぜなら、このチョコレートの箱の包装紙とその包み方が、おばあちゃんが手でやったような感じだからです。

    中は、逆に立派で、びっくりしました。

    小枝のチョコレートということで、勝手に森永の小枝を連想し、クランチ系のサクサクなチョコレートかと思っていたら、しっかりした生チョコレートでした。

    想像以上の口どけ。とろーり、あまーい、チョコレートでした。

    好みとしては、もう少しビターなんですけど、こういう味が好きな人は多いと思います。

    アーモンド洋菓子店ケーキ / 西太子堂駅三軒茶屋駅若林駅

    昼総合点★★★☆☆ 3.2

  • アド街ック天国で吉祥寺特集。テレビの前で正座して見ましたが、ちょっと違うんじゃないの、と思いました。

    アド街ック天国で吉祥寺特集。テレビの前で正座して見ましたが、ちょっと違うんじゃないの、と思いました。

    なんか、もはや、多くの人は、吉祥寺の象徴と思っていないことに、しつこくこだわりすぎているように思います。番組のプロデューサーの趣味なのかしら。

     

    とりあえず、時系列に振り返ってみます。

    https://www.tv-tokyo.co.jp/adomachi/backnumber/20190126/

    20位中道通り商店街・・・平行している大正通り、昭和通りに比べると確かに店が多いです。吉祥寺西公園あたりまで店がぎっしりですし、活気もあります。

    19位リベルテ・パティスリー・ブーランジェリー・・・知りませんでした。あまり繁盛している感じはないですけど。

    18位奄美・・・これも、知りませんでした。ハモニカ横丁の2階にあるし、知らないと、入りにくい店ですよね。特に一人だと。

    17位たい焼きの人気店・・・天音鯛焼きのよしかわたいやき そら、この中では圧倒的によしかわがおすすめです。五日市街道の材木屋さんの駐車場で営業しています。あんこが上品で美味しいです。天音は行列はできているけど、味は普通です。

    16位吉祥寺プディット村・・・猫ねぇ。爬虫類よりはいいですけど。きっと行くことはないでしょう。本当は別の店がいいんですけど。

    15位ZENON SAKABA・・・店があるのは認識していましたが、行ったことはありません。ちょっと割高感があります。あんまり地元の人はいかないような気がします。話題にならないですし。

    14位アムリタ食堂・・・ここはおすすめ。美味しいし、リーズナブルです。子連れにも優しいので、いつも混んでいます。

    13位アップリンク吉祥寺・・・へえ、パルコの地下に映画館があったんですか、知りませんでした。プチロードにある映画館は知っていたのですが、こちらもクラウドファンディングで作ったんですね。

    12位清水屋・・・立ち飲み 4328、漬物BAR 4328、ナイスライス、いろいろやっているんですね。漬物屋さんがあるのは知っていたけど、買おうと思うシチュエーションがないので、よくわかりません。

    11位肉山・・・超有名店。予約取れません。まだ、ここまで全国になる前に行って良かったです。赤身中心で大満足です。でも、ここまで予約とれないなら、わざわざ行かなくてもいいかな、と思い始めています。というのも、「わ」でも肉山の肉とかがメニューに入っているのですが、そこまで美味しいわけじゃないからです。ただ、肉山の一階には、行ってみたいです。

    10位ユニクロ吉祥寺・・・年に1回か2回しか洋服を買わない私が買う場所です。あると便利ではあります。

    9位金井米穀店・・・キタッー、って感じです。超おすすめ。お米が美味しいです。昭和通りの奥のほうにあるので、あまり知られてはいなかったのですが、これから売り切れが続出しちゃったら、イヤですね。

    8位塚田水産・・・練り物を買うときはここですね。小ざさの行列の横で可哀想だな、と思っていたら、「おでん処 いろは」など、いろいろチャレンジしているんですね。

    7位らかんスタジオ・・・有名ですが、行ったことないです。行くこともないでしょうし、地元民もほとんど行かないと思います。ランクインするのが不思議です。

    6位MEG&Funky・・・これも、有名ですが、行ったことないです。恐らく、今後も行かない気がします。ランクインするのが不思議。

    5位カレーの名店・・・COFFEE HALL くぐつ草吉祥寺カレー屋 まめ蔵Sajilo Caféとありますが、リトルスパイスが最高峰だと思います。くぐつ草は歴史があるのかもしれませんが、それほどでもありません。

    4位さとう小ざさの大行列・・・小ざさは毎朝、大行列。羊羹を求めて、お年寄り中心に並んでいます。羊羹は買えないので、いつも最中を食べていますが、最中も美味しいです。吉祥寺土産に最適です。さとうのメンチカツのほうは、並んでまで食べる味ではないと思います。ジューシーではありますが、そこまで並ばなくても、という感じです。

    3位コピス吉祥寺&東急百貨店吉祥寺店・・・コピスも定着しましたね。伊勢丹が撤退するときは、どうなることかと思いましたが。あと、東急の武蔵野マルシェは評判がいいですね。

    2位ハモニカ横丁・・・ハモ肉、和菓子 こしの、いろいろありますね。ハモ肉といろはと同様に、行きたいですね。他には、ささの葉てっちゃん、あたりがおすすめです。

    1位カフェめぐり・・・コマグラカフェ、四歩、くろもじ珈琲、いろいろあるみたいですが、私はカフェめぐりはしないんですよね。数少ないカフェっぽいところで、おすすめは、セイナカフェです。

    毎回毎回、古き良き吉祥寺を紹介するのではなく、いまいまのトレンドを紹介して欲しかったですね。

    個人的に、ぜひとも、入れて欲しかったのは、勢いのある飲食店三国志ということで、ハッチ系(ハッチチッチョプルミエ・レタージュ)とゴブラン系(ゴブラン、立ち呑みバッカス)とにほん酒やを取り上げて欲しかったです。

    次回は企画の段階で、私に相談しに来てほしいです。

     

    過去にも吉祥寺特集をしているので、振り返ってみます。

    ■2014年、約5年前ですね。

    https://www.tv-tokyo.co.jp/adomachi/backnumber/20140621/

    1位ハーモニカ横丁
    2位ダイヤ街
    3位アトレ吉祥寺
    4位カレー・・・くぐつ草piwang
    5位キラリナ 京王吉祥寺
    6位Funky
    7位カッパ
    8位個性派スイーツ・・・Aoyama Flower Market TEA HOUSE、ウッドベリーズ 本店
    9位麺激戦区・・・つけ麺 えん寺ホープ軒 本舗 吉祥寺店さくらい
    10位Food parc・・・吉祥庵、神戸牛のミートパイ、リュバン チーズワールド
    11位吉祥寺さとう
    12位ハーモニカ横丁 夜市
    13位須弥山
    14位ニッポンの雑貨
    15位清水屋
    16位シャレた立ち飲み・・・PLATSTAND 酛、和食 ミシマ
    17位Oisix CRAZY for VEGGY
    18位行列のたい焼き・・・有職たい菓子本舗 天音銀のあんCafé
    19位片口
    20位TarTarT

     

    ■2009年、今から10年前ですね。この頃、吉祥寺に引っ越してきました。

    https://www.tv-tokyo.co.jp/adomachi/backnumber/20091024/

    1位井の頭恩賜公園
    2位4つのデパート
    3位ダイヤ街 & サンロード・・・吉祥寺サトウ小ざさ
    4位吉祥寺LON LON
    5位ハーモニカ横丁
    6位いせや
    7位Funky
    8位ユザワヤ
    9位カレーの名店・・・くぐつ草リトルスパイス
    10位ヨドバシカメラ マルチメディア吉祥寺
    11位ラーメン激戦区・・・一二三、音麺酒家 楽々
    12位李朝園
    13位リストランテ イマイ
    14位プティシエ
    15位ヨドバシ裏
    16位おちゃらか
    17位『わ』
    18位バロック
    19位麦わら帽子
    20位スパ吉
    21位天ぷら 万平
    22位ラトリエ デュ グー
    23位去年(こぞ)の家(や)
    24位コペ
    25位清水屋
    26位Yucca.
    27位北欧雑貨
    28位里の宿
    29位36 Sublo
    30位はらっぱ

     

     

    ■2004年、なんと15年前です。この頃は、杉並在住で、吉祥寺にはわざわざ来るって感じでした。

    https://www.tv-tokyo.co.jp/adomachi/backnumber/20040605/

    1位井の頭恩賜公園
    2位LONLON
    3位サンロード
    4位ユザワヤ
    5位ハモニカ横丁
    6位伝説のFunky
    7位行列の名店・・・小ざさミートショップ サトウ
    8位喫茶店のカレー・・・茶房 武蔵野文庫くぐつ草ガネーシャ
    9位七井橋通り
    10位いせや
    11位TONY’s
    12位NEO店主
    13位バウスシアター
    14位土屋商店
    15位ラーメン・・・かぎや、ぶぶか、竹田製麺所
    16位らかんスタジオ
    17位レストランカラオケ
    18位李朝園
    19位コアミックス
    20位ハモニカキッチン
    21位ドリームメーカー
    22位パティスリー プティシェ
    23位なぎさや
    24位GEORGE’S BAR
    25位TRICK+TRAP
    26位民族音楽センター
    27位VICのカメラマン
    28位おばあちゃんの玉手箱
    29位Caffe Passatempo
    30位裏

  • 正月は実家で、お邪魔者。子どもたちはキレまくり。飽きて慌てて作った双六が、意外に盛り上がりました。

    正月は実家で、お邪魔者。子どもたちはキレまくり。飽きて慌てて作った双六が、意外に盛り上がりました。

    長女が長男の誕生日プレゼントに買ってあげたお邪魔者で遊びました。

    [amazonjs asin=”B013FAC1JO” locale=”JP” title=”お邪魔者 (Saboteur) 並行輸入品 ASI5712 カードゲーム”]

    初心者のおばあちゃんがルールをなかなか覚えられず、子どもたちがガチで怒っていました。昔、みんなでサッカーをしたときと同じです。

    http://konchan.net/x/archives/10388

    おばあちゃんのルールが覚束ない間隙を縫って、お邪魔者で2回勝てて良かったです。ルールがわかってくると、お邪魔者で勝つのは難しいですから。

     

    一通り遊んだ後は、双六。

    しかも、自作するとのこと。

    出来栄えはイマイチ。大丈夫なのかと思っていたら、意外に面白くて盛り上がりました。ゴール直前にふりだしに戻るが3マス連続で並んでいるのと、隣の人と入れ替わるという大逆転の要素がたっぷりあるのが良かったんだと思います。

  • 長男の誕生会は手巻き寿司パーティー。いろいろあったけど、楽しく終わって良かったです。

    長男の誕生会は手巻き寿司パーティー。いろいろあったけど、楽しく終わって良かったです。

    調べてみたら、去年も手巻き寿司。

    http://konchan.net/x/archives/22471

    角上魚類、バンザイ、って感じです。

     

    結局、長男はいろいろと貰ってご満悦。

    野球盤は親から、お邪魔者というゲームは長女から、将棋の本はおばあちゃんからもらいました。だから、少し我慢して待ってろ、という話です。

     

    早速、野球盤をやってみました。長女が意外に上手かったです。ホームランとか打っていましたし。長男と私の対戦は1対2でサヨナラ負けをしてしまいました。結果として、良かったです。

    [amazonjs asin=”B071ZHVCLD” locale=”JP” title=”野球盤3Dエース オーロラビジョン”]

    ボールが宙を飛ぶ3Dピッチング機能搭載! 2D・3Dピッチングで合計9種類の投球が可能、消える魔球も投げられます。バッターは左打者・右打者の2タイプをセット。
    宙を飛ぶ3Dバッティングで、打った球が直接スタンドインする豪快なホームランを放つことができます。カラー電光掲示板搭載、多彩なアニメーションと実況アナウンスで白熱の対戦が楽しめます。

     

    次に、お邪魔者というゲーム。これが、意外に面白かったです。長女のプレゼント選びのセンスにびっくりです。

    [amazonjs asin=”B004JM4682″ locale=”JP” title=”ボードゲーム お邪魔者 (日本語版)”]

    作者:Frederic Moyersoen(フレデリック・モヤーアセン)『お邪魔者』は、カードをつなげて穴を掘り進みながら、秘密裏に与えられた役割が「金鉱掘り」側なら金塊に達することを、「お邪魔者」側ならそれを阻止することを目指して、ご褒美の金塊の数を競うゲームです。スタート地点からカードを置いて道をつなげていき、遠くにある金塊を掘り当てることを目指します。しかし、各自に事前に役割カードが配られており、金塊到達を阻止するのが目的の「お邪魔者」が2~3人混ざっていますので、邪魔されないように、誰が味方で誰か敵かを見極めていく必要があります。お邪魔者は、行き止まりカードなどで道を封じていくでしょう。怪しいそぶりを見せた人には禁止カードを与えて、行動を抑制しておきましょう。しかし、誰かが「その人は大丈夫だよ」と救済行動を取るかもしれません。徐々にお邪魔者たちがその本性を現しはじめます。うまくお邪魔者を抑えて金塊カードに到達できたら、まじめな金鉱掘りチームの勝利です

    実際のものはボードゲームじゃなくて、カードでしたけど。

    これもやってみたら、超面白かったです。

    長男が邪魔者になったとき、平然と嘘をつくあたり、成長したなと思いました。長女もかなり正確な推理で追い詰められました。ちょっとだけ知的なゲームはいいですね、やっぱり。

  • 結局、おばあちゃんからの誕生日プレゼントは、棒銀と早繰り銀の本にしました。勝てるようになるといいんですけど。

    結局、おばあちゃんからの誕生日プレゼントは、棒銀と早繰り銀の本にしました。勝てるようになるといいんですけど。

    なかなかレーティングの上がらない将棋倶楽部24や、なかなか昇級できない将棋会館で結果を出せるといいのですけど。

    [amazonjs asin=”4422751123″ locale=”JP” title=”最強棒銀戦法:決定版 棒銀の必勝バイブル (スーパー将棋講座)”]

    [amazonjs asin=”B0791VQGWD” locale=”JP” title=”史上最速の攻撃戦法 極限早繰り銀 (マイナビ将棋BOOKS)”]

  • 重松清のくちぶえ番長は素晴らしい。私の小学生時代に似た経験は全くないけど、ノスタルジーを感じてしまいます。

    重松清のくちぶえ番長は素晴らしい。私の小学生時代に似た経験は全くないけど、ノスタルジーを感じてしまいます。

    これぞ、重松清ワールドですね。

    「くちぶえ番長」を「とんび」「卒業ホームラン」とともに、重松清・三部作に認定したいぐらいです。

    長女が興味を持った「追伸」もいいですし、「その日のまえに」や「流星ワゴン」もいいんですけど、次点かな、やっぱり。

    何が良いって、いろいろな要素が詰まっているところですね。何かしら共感できるストーリーが、スカッとするタッチで描かれているから、爽快感があります。

    勇気がなく一歩を踏み出せないときの葛藤や、淡い恋心や男同士の友情から、弱いものいじめしかできない上級生、お父さんの死や、おばあちゃんの介護、などなど、まさに「定番の宝石箱や(彦摩呂風)」という感じです。

    この本が中学受験の定番になっている理由がよくわかりました。

    長男は読んで、面白かった、と言っていて、それはそれでいいけれども、面白かったの一歩先は表現できるのでしょうか。難しいですね。偉そうに言うけれども、私自身も、当時、このレベルの読解力はなかったと思います。国語苦手だったし。

     

    [amazonjs asin=”4101349207″ locale=”JP” title=”くちぶえ番長 (新潮文庫)”]

    くちぶえを吹くと、涙が止まる――

    くちぶえを吹くと涙が止まる。大好きな番長はそう教えてくれたんだ――。懐かしい子ども時代が蘇る、さわやかでほろ苦い友情物語。

    小学四年生のツヨシのクラスに、一輪車とくちぶえの上手な女の子、マコトがやってきた。転校早々「わたし、この学校の番長になる! 」と宣言したマコトに、みんなはびっくり。でも、小さい頃にお父さんを亡くしたマコトは、誰よりも強く、優しく、友だち思いで、頼りになるやつだったんだ――。サイコーの相棒になったマコトとツヨシが駆けぬけた一年間の、決して忘れられない友情物語。

     

    本筋とは違いますが、この本は、重松清の体験に基づく話、みたいな書きっぷりになっているんですが、実際のところ、どうなんでしょう。

  • ひな祭りのパーティー、妻が企画して、急遽開催しました。盛り上がり、みんな大喜びでした。

    ひな祭りのパーティー、妻が企画して、急遽開催しました。盛り上がり、みんな大喜びでした。

    3月3日すぎて、お雛様出していていいの、というくだらない迷信は無視してやりました。急な企画だったけど、すごく豪華な感じにしてくれましたし、長女も長男も、おじいちゃんも、おばあちゃんも楽しんだと思いました。

    本当は鯛の予定だったのですが、魚屋さんの都合で、ホッケになっちゃいました。かなりイメージとは違う魚ですが、とても美味しかったです。

    私は日本酒を買いに、わざわざ武蔵境まで行ったのですが、生憎、定休日で、とっておきの日本酒はゲットできずに、ワイン中心になっちゃいました。

    その後は、ゲーム大会。まずは、ポーカー。長女がブラフを使うようになり、成長を感じました。その後、はじめてやった人狼も面白かったです。

  • あけましておめでとうございます。今年も去年と変わりなく、楽しく生きていければと思っています。

    あけましておめでとうございます。今年も去年と変わりなく、楽しく生きていければと思っています。

    自然体が一番ですからね、マイペースで自分のできることをやっていきたいです。

    2017年がある意味、激動の1年だったので、2018年は将来のために、じっくり力をためていきたい、とは内心思っていますが。どうなるかわかりません。とは言え、健康のことは考えないといけないと、自覚してはいます。

    あと、極度の筆不精のため、多くの方に年賀状を出していませんが、あまり気にしないでください。年賀状の有無にかかわらず、今年もよろしくお願いします。

    そもそも、年賀状を基本的に書かないのは、私自身が、守るべき伝統と、変えていくほうがいい伝統があると思っていて、年賀状は後者じゃないかと思っているからです。

      

    大晦日は、実家であんこう鍋。子どもたちも喜んでいました。あまり面白いとは思えないテレビを見ながら、眠い目をこすって、なんとか12時まで起きていました。

     

    年が明けて、雑煮たち。

    おせち料理が大嫌いなので、ちょっと変わったおせち料理を頼みました。肉づくし。

    http://konchan.net/x/archives/23064

    今年も憎々(肉肉)しく過ごせそうです。でも、これが大人気。誰も手を付けずに残ってしまうのが通例なのですが、このおせち料理はおすすめです。来年も頼もうかな、と思いました。こっちを我が家の新しい伝統にしていきたいです。

     

    そして、長男と長女と公園でサッカー。もう、無理。こんなところに筋肉ってあったの?、というところが痛いです。これは体が持たないので、伝統にはしたくないですね。

     

    お腹が空いたので、昨日、食べそびれた年越し蕎麦。惰性で食べているので、別になくてもいいかな、という感じ。これも変えていい伝統な気がします。

     

    どういう文脈かわかりませんが、最後に今は亡き2000円札をおばあちゃんから子どもたちがゲットしていました。鳴り物入りで登場したのに、全く流通しなかったですね。紙幣だけでなく、伝統も自然淘汰されていくべきだと思いました。

     

    そんなこんなで、実家を後にして、家に帰って来ました。長女と長男が協力して、家をなんちゃってからくり屋敷にして、アトラクション的なものに仕立ててくれて、妻と私がお客さんになって楽しみました。こんな幼稚な家族ってあるのかな、と思いつつ、これがうちの自然体ってことなんだなぁ、と思った次第です。

  • 長男がおじいちゃん、おばあちゃんに誕生日プレゼントで、グローブを買ってもらい、大喜び。

    長男がおじいちゃん、おばあちゃんに誕生日プレゼントで、グローブを買ってもらい、大喜び。

    まだ、ボールも買っていないし、親のグローブもないので、キャッチボールできないのですが、もう土日はつけて遊ぶ気満々みたい。

  • 長女の受験のお守りに、モナコのカジノのチップを渡しました。これ、2回連続でルーレットで1点賭けで当たったときの縁起物です。

    長女の受験のお守りに、モナコのカジノのチップを渡しました。これ、2回連続でルーレットで1点賭けで当たったときの縁起物です。

    もう20年以上前の話です。友人と行った生まれて初めての海外旅行。モナコの近くに行ったので、カジノに行こうということになり行きました。

    ただでさえ、海外旅行で緊張しているのに、日本でもパチンコしか行ったことないのにカジノだなんで、ドキドキでした。実際は、ワクワクというほうが強かったですけどね。

    結果は、最初は負けていたけど、ルーレットで何の気なしに「36」に置いた1枚が的中。ウォー。その後、もう1度「36」に置いたら、またまた的中。どよめきが起きました。その後、アジア系のおばちゃんとかは私が賭けるのと同じのを毎回賭けるほどでした。残念ながら、その後、1点での的中はなかったですが、最終的に勝つことができました。一部は記念に換金せずに持ち帰りました。

    長女も初めての中学受験、きっと緊張しているでしょう。選択式の問題をヤマ勘で答えも書くこともあるでしょう。そんなとき、運よく当てて欲しいという願いを込めて渡しました。

    May the FORCE be with you!

    って感じです。

    ブログには書けないけど、これともう1つ縁起物を渡しています。その他、おばあちゃんから買ってもらったお守りやら、直前に渡す予定の手紙やらで荷物がいっぱいです。本末転倒ですが、それだけ応援されているってことですね。